作詞:AZUKI 七
作曲:中村由利
十二月にしては暖かいこんな夜は
思いつきで出かけた
車の中でずっと手をつないで眠った
朝日が二人を起こすまで
まるで天国だね
光で満たされた海の側で
こんなに幸せな瞬間
何故か涙が溢れてくることがあるんだね
いつの間にかトキはすぎて
壊れてく二人を癒す為に思い出していた
切ない in little time
迷わずに愛する為に
どれくらい ねぇ 強くなればいい?
いつまでも与え続けて
決して枯れないくらい
強く生きてゆきたい
儚い願いを込めて
孤独の意味を知ってゆく ah〜
um- I have so little time
地球儀を回して
見たこともない国を想った
それでも いつも君が傍にいたよね
十年先も そのずっと向こうも
身体中が満足されると 怖くて
思い出す Mathilde
身を投げた河で
永遠に生きる
きっと果てるのいつの日にか
in little time
誰もいない街角に立ち
君を探してる夢を見てしまう
かけがえのない人を見つけた
生きてゆく十字架また一つ増えてゆく
決して枯れない様に
強く生きてゆきたい ah〜
um- I have so little time×3
| Paroles | Traduction |
|---|---|
| Juunigatsu ni shite wa atatakai konna yoru wa Omoitsuki de dekaketa Kuruma no naka de zutto te wo tsunaide nemutta Asahi ga futari wo okosu made Marude tengoku da ne Hikari de mitasareta umi no gawa de Konna ni shiawase na shunkan Naze ka namida ga afurete kuru koto ga arun da ne Itsu no ma ni ka toki wa sugite Kowareteku futari wo iyasu tame ni omoidashite ita Setsunai in little time Mayowazuni ai suru tame ni Dore kurai nee tsuyoku nareba ii ? Itsu made mo ataetsuzukete Kesshite karenai kurai Tsuyoku ikite yukitai Hakanai negai wo komete Kodoku no imi wo shitte yuku ah~ Um- I have so little time Chikyuugi wo mawashite Mita koto mo nai kumi wo omotta Sore demo itsumo kimi ga soba ni ita yo ne Juunen saki mo sono zutto mukou mo Karadajuu ga manzoku sareru to kowakute Omoidasu mathilde Mi wo nageta kawa de Eien ni ikiru (Kitto hateru no itsu no hi ni ka) (In little time) Dare mo inai machikado ni tachi Kimi wo sagashiteru yume wo mite shimau Kakegae no nai hito wo mitsuketa Ikite yuku juujika mata hitotsu fuete yuku Kesshite karenai you ni Tsuyoku ikite yukitai ah~ Um- I have so little time | On a night, so warm for a December eve We went out, on the spur of a moment Holding hands in the car, we slept Until we were roused by the morning sun It's just like Heaven On this seaside, filled with light There are times, when one is so filled with joy That the tears just come, for no reason at all Before I knew it, time had passed And memories served to ease our pain as we grew apart Leaving me bitter, in little time Tell me, how much stronger must I become In order to love without doubt I want to live so strongly That I can keep on giving to you Without ever withering away Invoking a transient prayer I learn the meaning of loneliness, ah~ Um-, I have so little time Spinning a globe I'd imagined unseen lands And even then, it seemed you were always by my side Ten years into the future, and even beyond that When my flesh fills with satisfaction, I become afraid And remember Mathilde Throwing myself into the river I'll live forever I dream of searching for you While standing on a deserted street corner I had found someone so irreplaceable Giving me one more cross to bear I want to become stronger So I never wither away, ah~ Um-, I have so little time |
No comments:
Post a Comment