Saturday, 9 March 2019

かくれんぼ


かくれんぼ

作詞:AZUKI 七
作曲:中村由利
編曲:古井弘人

いち.に.さん.目を閉じて
數えていた氣配が消えるまで
「もういいよ」って聲に振り返れば誰もいなくて
あぁ さがす振りをして
このまま一人で ぶらり步くのがいい(oh-baby)
出るに出られない事情は約束のせいでしょう
祈りささげてる

最後まで見つからずにいれば
願い事はきっと葉うはずと
ふざけただけなのに信じている
日が暮れるまで誰もいなくなればいい
消えてしまえ oh-

ひとりふたり…不安げな動きがしても知らぬふりをして
境內の鍵など閉じてみたりして掃ろう
あぁ 真夜中近くに鳴いたフクロウの
聲に怯えるがいい(oh-baby)
そして一晚中
眠れずにいれば夜明けの頃カラスもなくでしょう

最後まで見つからずにいれば
願い事はきっと葉うはずと
ふざけただけなのに息をころし
まだ祈るつもりですか? 私は掃るよ
鬼ですから

鳥居くぐる夕暮れ時は 爽快な氣分で
微笑みもこぼれてしまう

最後まで見つからずにいれば
願い事はきっと葉うはずと
ふざけただけなのに信じている
そのまま祈るがいい
私は鬼です
鬼ですから


[English]
Hide and Seek

One, Two, Three... I close my eyes and count, until this gesture's gone
Turning around after the sound of 'Ready!', no one is in sight
Ah, pretend to be looking around.
Loitering alone like this isn't a bad idea
You can come out but you don't. Coz you made a promise, didn't you?
Sincerely praying,
If I can't find anyone till the end
My prayer will definitely come true.
Although it's only child play, I still have to believe.
It's alright if I can't find anyone before sunset.
They're gone...
One, Two... Gesturing with uneasiness and pretending not to know
The yard is closed, better go back.
Ah, nearing midnight, it's alright to be scared of squeaking owls
If I don't sleep the whole night, I'll probably also hear the morning crows.
If I can't find anyone till the end
My prayer will definitely come true.
It's only child play, hold your breath,
Still want to pray? I'd better go back.
I'm a ghost
feeling light-hearted when flights of crows fly past in twilight
even my smiles are brimming.
If I can't find anyone till the end
My prayer will definitely come true.
I never doubted it's only child play
It's alright to keep on praying
I'm a ghost,
a ghost...

No comments:

Post a Comment