作詞:AZUKI 七
作曲:中村由利
編曲:古井弘人
ねぇ ぎゅっと抱きしめていて
なぜか不安で仕方ないの
夜の海 波音が靜かすぎて怖いよ
ねぇ きっと忘れてしまう君の聲その溫もりも
伝えられず隱してた幾つもの想いも
愛に嘆くうた溢れてても
この氣持ちを癒すものがない
誰もが同じように戶惑うものと知るだけ
どうして? 無益な愛が溢れ
あぁ そっと さらってゆくよ
描いていた未來の意味も
最初から獨りきり笑うよYellow moon
誰かを愛してしまったなら
いつか失う痛みに耐える
その日は必ずやってくるものなのでしょう…
寄り添う君の手が冷たく
もぅずっと探しているね
最後の優しい言葉
同じように冷めていたフリをしてあげましょう
ねぇきっと薄れゆくでしょう
この日の胸を刺す痛み
いつかまた思い出せと 佇むよう Yellow moon
照らし出すよう Yellow moon
ただそこに Yellow moon
[English]
Ah embracing tightlyWhy feeling not at ease
Tonight the sea
the sound of waves so quiet it makes me scared
Ah must have forgotten
your voice your warm existence
And the deeply buried thoughts that can never be conveyed
Even poems full of love
are not enough to cure this longing
I only know everyone is equally lost
Why? the body filled with meaningless love
Ah ~ gently take them all away
together with the meaning of future we portrayed
Always alone since the very beginning
Laugh away yellow moon
If I fall in love with someone unexpectedly
Someday I'll have to endure the pain of losing
That day will come sooner or later
You who come to my side
Your hands have turned icy cold
Haven't you always been seeking
The last gentle words when we depart
I'll also pretend our love has turned cold
Ah for sure it'll slowly fade away
The prickling pain now in my body
As if telling me
"There must be a day you'll recall"
yellow moon, still wandering
Releasing gentle light, yellow moon
Always there static, yellow moon
No comments:
Post a Comment