作詞:AZUKI 七
作曲:中村由利
編曲:古井弘人
旅の途中ね 君はいつも怯え
情熱はそうね 手におえないもので
どこまでも步いてゆこうと
離れられないのに
向日葵の色 金色に塗りつぶした
哀しみに光りあてるように
見つめたのはその塊ね
形は眩しい光にのまれてく
向日葵 ヒマワリ もっと笑いて
夏の間中ただ搖れるがいい
人々を誘い照りつける日差しに向かい果てる
澄み切った空は 畏れさえ與えた
求めてたんだ 幼氣なその瞳で
足跡を殘す為にだけに
步き續けたの
向日葵の色 金色に塗りつぶした
そこに光があるかのように
重ねたのはその心です
覆い隱せない(ah-)輝きとともに
宿した狂氣が息をひそめ
生きる術をなくしたように
もう何も生まぬその筆を
置く日を選んだの…?
向日葵の色 金色に塗りつぶした
哀しみに光りあてるように
見つめたのはその塊ね
形は眩しい光にのまれてく
向日葵 ヒマワリ もっと笑いて
夏の間中ただ搖れるがいい
人々を誘い照りつける日差しの中果てる
[English]
The colour of sunflowersYou're always scared during the journey
Passions can't be born out of your hands
No matter where you go
You always stick to my side
[Chorus]
The color of sunflowers, golden all over
The soul who's staring
In order to leave sadness in scorching daylight
buries his shadows in glaring sunlight
Sunflowers O Sunflowers, wish you could blossom once more
Sway to your pleasure in the season of summer
to that splashing sunlight so enticing
and death
Your innocent eyes crave for
a sky so scaringly clear as if it's washed
Just so to leave footsteps behind
We keep on walking
The colour of sunflowers, golden all over
Battered soul
same as naked glory
Just to find out if there is sunlight
Breath is hidden under remnants of insanity
Have you decided the right time to let go
Unable to ascend to heaven
The ink pen that loses its magic
[Chorus]
The color of sunflowers, golden all over
The soul who's staring
In order to leave sadness in scorching daylight
buries his shadows in glaring sunlight
Sunflowers O Sunflowers, wish you could blossom once more
Sway to your pleasure in the season of summer
to that splashing sunlight so enticing
and death
| Paroles | Traduction |
|---|---|
| Tabi no tochuu ne kimi wa itsumo obie Jounetsu wa sou ne te ni oenai mono de Doko made mo aruite yukou to Hanarerarenai noni Himawari no iro ougon ni nuritsubushita Kanashimi ni hikariateru you ni Mitsumeta no wa sono tamashii ne Katachi wa mabushii hikari ni nomareteku Himawari himawari motto saite Natsu no aidajuu tada yureru ga ii Hitobito wo sasoi teritsukeru hizashi ni mukaihateru Sumikitta sora wa osore sae ataeta Motometetan da itaike na sono me de Ashiato wo nokosu tame ni dake ni Arukitsudzuketa no Himawari no iro ougon ni nuritsubushita Soko ni hikari ga aru ka no you ni Kasaneta no wa sono kokoro desu Ooikakusenai (ah-) kagayaki to tomo ni Yadoshita kyouki ga iki wo hisome Ikiru sube wo nakushita you ni Mou nani mo umanu sono fude wo Oku hi wo eranda no... ? Himawari no iro ougon ni nuritsubushita Kanashimi ni hikariateru you ni Mitsumeta no wa sono tamashii ne Katachi wa mabushii hikari ni nomareteku Himawari himawari motto saite Natsu no aidajuu tada yureru ga ii Hitobito wo sasoi teritsukeru hizashi no naka hateru | You're on a journey, aren't you ? You're always afraid Passion is something you can't control No matter how far you walk You can't leave The colour of sunflowers coloured everything in golden yellow As if shining a light on your sadness What you were looking at was your soul, wasn't it ? The shape is swallowed up in the bright light Sunflowers, sunflowers, bloom more I want you to keep swaying all summer Keep entrancing people, leaning towards the sunlight that shines down The clear sky even gave you fear I saw longing in your childlike eyes You've kept walking Just to leave footsteps behind The colour of sunflowers coloured everything in golden yellow As if there was light coming from the sky What you gave was your heart Along with a light (ah-) that cannot be blocked out The insanity within you holds its breath As if you've lost your way of living Have you chosen the day when you'll lay down The quill that no longer produces anything... ? The colour of sunflowers coloured everything in golden yellow As if shining a light on your sadness What you were looking at was your soul, wasn't it ? The shape is swallowed up in the bright light Sunflowers, sunflowers, bloom more I want you to keep swaying all summer Keep entrancing people, leaning towards the sunlight that shines down |
No comments:
Post a Comment