Saturday, 9 March 2019

向日葵の色



向日葵の色

作詞:AZUKI 七
作曲:中村由利
編曲:古井弘人

旅の途中ね 君はいつも怯え
情熱はそうね 手におえないもので
どこまでも步いてゆこうと
離れられないのに

向日葵の色 金色に塗りつぶした
哀しみに光りあてるように
見つめたのはその塊ね
形は眩しい光にのまれてく
向日葵 ヒマワリ もっと笑いて
夏の間中ただ搖れるがいい
人々を誘い照りつける日差しに向かい果てる

澄み切った空は 畏れさえ與えた
求めてたんだ 幼氣なその瞳で
足跡を殘す為にだけに
步き續けたの

向日葵の色 金色に塗りつぶした
そこに光があるかのように
重ねたのはその心です
覆い隱せない(ah-)輝きとともに
宿した狂氣が息をひそめ
生きる術をなくしたように
もう何も生まぬその筆を
置く日を選んだの…?

向日葵の色 金色に塗りつぶした
哀しみに光りあてるように
見つめたのはその塊ね
形は眩しい光にのまれてく
向日葵 ヒマワリ もっと笑いて
夏の間中ただ搖れるがいい
人々を誘い照りつける日差しの中果てる


[English]
The colour of sunflowers

You're always scared during the journey
Passions can't be born out of your hands
No matter where you go
You always stick to my side

[Chorus]
The color of sunflowers, golden all over
The soul who's staring
In order to leave sadness in scorching daylight
buries his shadows in glaring sunlight

Sunflowers O Sunflowers, wish you could blossom once more
Sway to your pleasure in the season of summer
to that splashing sunlight so enticing
and death

Your innocent eyes crave for
a sky so scaringly clear as if it's washed

Just so to leave footsteps behind
We keep on walking

The colour of sunflowers, golden all over
Battered soul
same as naked glory
Just to find out if there is sunlight

Breath is hidden under remnants of insanity
Have you decided the right time to let go
Unable to ascend to heaven
The ink pen that loses its magic

[Chorus]
The color of sunflowers, golden all over
The soul who's staring
In order to leave sadness in scorching daylight
buries his shadows in glaring sunlight

Sunflowers O Sunflowers, wish you could blossom once more
Sway to your pleasure in the season of summer
to that splashing sunlight so enticing
and death



ParolesTraduction
Tabi no tochuu ne kimi wa itsumo obie
Jounetsu wa sou ne te ni oenai mono de

Doko made mo aruite yukou to
Hanarerarenai noni

Himawari no iro ougon ni nuritsubushita
Kanashimi ni hikariateru you ni
Mitsumeta no wa sono tamashii ne
Katachi wa mabushii hikari ni nomareteku

Himawari himawari motto saite
Natsu no aidajuu tada yureru ga ii
Hitobito wo sasoi teritsukeru hizashi ni mukaihateru

Sumikitta sora wa osore sae ataeta
Motometetan da itaike na sono me de

Ashiato wo nokosu tame ni dake ni
Arukitsudzuketa no

Himawari no iro ougon ni nuritsubushita
Soko ni hikari ga aru ka no you ni
Kasaneta no wa sono kokoro desu
Ooikakusenai (ah-) kagayaki to tomo ni

Yadoshita kyouki ga iki wo hisome
Ikiru sube wo nakushita you ni
Mou nani mo umanu sono fude wo
Oku hi wo eranda no... ?

Himawari no iro ougon ni nuritsubushita
Kanashimi ni hikariateru you ni
Mitsumeta no wa sono tamashii ne
Katachi wa mabushii hikari ni nomareteku

Himawari himawari motto saite
Natsu no aidajuu tada yureru ga ii
Hitobito wo sasoi teritsukeru hizashi no naka hateru
You're on a journey, aren't you ? You're always afraid
Passion is something you can't control

No matter how far you walk
You can't leave

The colour of sunflowers coloured everything in golden yellow
As if shining a light on your sadness
What you were looking at was your soul, wasn't it ?
The shape is swallowed up in the bright light

Sunflowers, sunflowers, bloom more
I want you to keep swaying all summer
Keep entrancing people, leaning towards the sunlight that shines down

The clear sky even gave you fear
I saw longing in your childlike eyes

You've kept walking
Just to leave footsteps behind

The colour of sunflowers coloured everything in golden yellow
As if there was light coming from the sky
What you gave was your heart
Along with a light (ah-) that cannot be blocked out

The insanity within you holds its breath
As if you've lost your way of living
Have you chosen the day when you'll lay down
The quill that no longer produces anything... ?

The colour of sunflowers coloured everything in golden yellow
As if shining a light on your sadness
What you were looking at was your soul, wasn't it ?
The shape is swallowed up in the bright light

Sunflowers, sunflowers, bloom more
I want you to keep swaying all summer
Keep entrancing people, leaning towards the sunlight that shines down

No comments:

Post a Comment