作詞:AZUKI 七
作曲:中村由利
編曲:古井弘人
遠くへ行く譯じゃない
ずっと步いていたいのにな
今日はもう終わるみたいで
この體くたばってしまう
ねぇ宇宙が透けるような星空ね
何かが食い違ってるようね
足りないわけじゃない
滿ちてるでもない
もう少しか? もうすぐ?
いつもミエナイでいる
もうちょっとサガシテみましょう
繰り返す波に
何かがゆられて流れ著く岸のように
待つのもいい
明日がこないのなら
なんの準備もしないでいるでしょう
「まっさら'でそう可能性? みたいなもの
感じたいいつもそうなんだきっと
見慣れてるものだけど見逃してる
「まっさら'じゃない新しい何かがあるから
もうちょっとサガシテみましょう
季節にあわせ飛び立つ鳥のよう
めぐるのもいい限られたこの宇宙のSPACE
ヒュ一ルル風吹いて
あたしは消えそう
吹けば飛ぶこの身です
今もなお しがみ付くこの世は輝いてます
もうちょっとサガシテみましょう
季節にあわせ飛び立つ鳥のよう
めぐるのもいい限られたこの宇宙のSPACE
サガシテみましょう
繰り返す波に
何かがゆられて流れ著く岸のように
待つのもいい
[English]
Let's search a bit moreNot because I want to travel far
It's just I want to walk on
Seems it's near the end of day
my body already exhausted
As if a starry sky looked through the universe
Always feels there's something different
Neither too sparse, nor too full
Still lacking a little bit? Almost there?
Never found out the answer
[Chorus]
Let's search a bit more
As if in repeatedly rising and receding tides
Something swayed by the waves
will eventually reach the other side of the coast
It's not a bad idea to wait
If tomorrow never comes
Then there's no need to prepare for anything
Always 'brand new', is that possible?
If yes, then the things I want to see
to feel, to possess
should all be like this, no doubt...
The things we're already used to always get ignored
Because there're always new things existing
Even though they're not 'brand new'
[Chorus]
Let's search a bit more
Like the birds that migrate with seasons
Going round and round in circles isn't a bad choice
In this limited space of universe
The wind is howling
I am about to disappear
The fragile body that could be blown away by wind
Still stands tody, the world we embrace tight
is shining
[Chorus]
Let's search a bit more
Like the birds that migrate with seasons
Going round and round in circles isn't a bad choice
In this limited space of universe
Let's search a bit more
As if in repeatedly rising and receding tides
Something swayed by the waves
will eventually reach the other side of the coast
It's not a bad idea to wait
| Paroles | Traduction |
|---|---|
| Tooku e yuku wake ja nai Zutto aruite itai noni na Kyou wa mou owaru mitai de Kono karada kutabatte shimau Nee uchuu ga sakeru you na hoshizora ne Nanika ga kuichigatteru you ne Tarinai wake ja nai Michiteru demo nai Mou sukoshi ka ? Mou sugu ? Itsumo mienai de iru Mou chotto sagashite mimashou Kurikaesu nami ni Nanika ga yurarete nagaretsuku kishi no you ni Matsu no mo ii Ashita ga konai no nara Nanno junbi mo shinai de iru deshou "Massara" de sou kanousei ? Mitai na mono Kanjitai itsumo sou nanda kitto Minareteru mono dakedo minogashiteru "Massara" ja nai atarashii nani ka ga aru kara Mou chotto sagashite mimashou Kisetsu ni awase tobidatsu tori no you Meguru no mo ii kagirareta kono uchuu no space Hyuururu kaze fuite Atashi wa kiesou Fukeba tobu kono mi desu Ima mo nao shigamitsuku kono yo wa kagayaitemasu Mou chotto sagashite mimashou Kisetsu ni awase tobidatsu tori no you Meguru no mo ii kagirareta kono uchuu no space Sagashite mimashou Kurikaesu nami ni Nanika ga yurarete nagaretsuku kishi no you ni Matsu no mo ii | I'm not going far Though I want to keep walking as far as I can go Today seems to be ending now And my body is exhausted The starry sky looks like the universe is transparent Something seems wrong It's not that I'm dissatisfied But I'm not satisfied either A little more ? Soon ? I can never see I think I'll search a little more Or I could keep waiting Like the shore where things wash up After being tossed around in the constant waves If tomorrow wasn't going to come Then we wouldn't prepare for it I want to feel something brand new, like a possibility ? I'm surely always that way Overlooking something familiar Because I have something that's new but not brand new I think I'll search a little more Or I could circle the limited space in this universe Like the birds that take flight with the changing of the seasons A whistling wind blows I feel like I could disappear When it blows, this body will fly The world I still cling to now is sparkling I think I'll search a little more Or I could circle the limited space in this universe Like the birds that take flight with the changing of the seasons I think I'll search a little more Or I could keep waiting Like the shore where things wash up After being tossed around in the constant waves |
No comments:
Post a Comment