作詞:Azuki七
作曲:中村由利
編曲:古井弘人
全速力でも かけ抜けた
あの路地は今とても狭く
記憶の曖昧さにホロリとくる
出来るだけ 君が好きな 場所が好きでいたい
がんばってみたいけど
真っ直ぐに この道をゆくと
変わらない波の音が 迎えてくれる
心の 中 羽が広がる
そんな 気持ち なれちゃう場所があるよね
空き地にはほら ビルが建つ
この場所にはもう 風は来ない
でも僕は今 自由だから
この街を あとにします
できれば君とね ゆきたいんだけど
言葉に ならない気持ちが
やさしさに形を変え 届くといいなぁ
雨雲…その向こう側には
晴れた 空に 包まれたホシのように
何処かで つながるといいなぁ
君の「好き」と僕の「好き」が出会うといいな
どちらを選んでも今は
切ない 気持ち 残すよ やさしい雨のよう
| Paroles | Traduction |
|---|---|
| Zensokuryoku demo kakenuketa Ano roji wa ima totemo semaku Kioku no aimaisa ni horori to kuru Dekiru dake kimi ga suki na basho ga suki de itai Ganbatte mitai kedo Massugu ni kono michi wo yuku to Kawaranai nami no oto ga mukaete kureru Kokoro no naka hane ga hirogaru Sonna kimochi narechau basho ga aru yo ne Akichi ni wa hora biru ga tatsu Kono basho ni wa mou kaze wa konai Demo boku wa ima jiyuu dakara Kono machi wo ato ni shimasu Dekireba kimi to ne yukitain dakedo Kotoba ni naranai kimochi ga Yasashisa ni katachi wo kae todoku to ii naa Amagumo... Sono mukougawa ni wa Hareta sora ni tsutsumareta hoshi no you ni Dokoka de tsunagaru to ii naa Kimi no "suki" to boku no "suki" ga deau to ii na Dochira wo erandemo ima wa Setsunai kimochi nokosu yo yasashii ame no you | That road I raced along at top speed Is so narrow now The vagueness of my memories touches me I want to love the places you love as much as I can I want to try, but... When I walk straight along this path I'm greeted by the unchanging sound of the waves I have a place where I can feel As if wings are being spread in my heart Look, there are buildings in the once-vacant lot The wind no longer reaches this place But I am free now I'll make this town a trace of myself If I can, I want to go with you, but... I wish this feeling I can't put into words Would change its shape and become tenderness, and reach you Like the stars wrapped in the clear sky Beyond the rain clouds I wish we could be connected somewhere I wish your love would meet my love Now, no matter what I choose It leaves behind painful feelings, like the gentle rain |
No comments:
Post a Comment