作詞:Azuki Nana
作曲:Yuri Nakamura
無防備に求めることに線を引いた 愛しさだけなら
交叉しない価値観(おもい)すれ違う
今は未だ私自身の決めることに
従う様に生きている途中だから些細なことで
ユライデイルヨ
泣けない夜も泣かない朝も
君がいない日々なら見知らぬ街で
果てない夜と儚い朝を
繰り返し生きてるって気にさせる
気紛れな会話の中 繋がりをいつも信じていた
薄れてゆく記憶ながめてた
人はただ気付かずに変わってゆくから
思い描く気持ちの行き着く果てさえわからずに
ナガレユク
泣けない夜も泣かない朝も
もどかしさ抱えて悩んでるくらいが
色褪せてゆく時の終わりに
僕達は生きてるって気にさせる
ほら去りゆく日が 知らズ知らズ優しく…
be wander
泣けない夜も泣かない朝も
幻と気付かず夢をみれたら
また墜ちてゆく眠りの中で
なんとなく生きれるって気にさせる
儚き願い 哀しき祈り
もどかしさ抱えて悩んでるくらいが
色褪せてゆく時の終わりに
僕達は生きているって気にさせる
終わるからこそ…愛しく…
| Paroles | Traduction |
|---|---|
| Muboubi ni motomeru koto ni sen wo hiita itoshisa dake nara Kousa shinai omoi surechigau Ima wa imada jibunjishin no kimegoto ni Shitagau you ni ikite iru tochuu dakara sasai na koto de Yuraide iru yo Nakenai yoru mo nakanai asa mo Kimi ga inai hibi nara mishiranu machi de Hate nai yoru to hakanai asa wo Kurikaeshi ikiteru tte ki ni saseru Kimagure na kaiwa no naka tsunagari wo itsumo shinjite ita Usurete yuku kioku nagameteta Hito wa tada kidzukazu ni kawatte yuku kara Omoiegaku kimochi no ikitsuku hate sae wakarazu ni Nagare yuku Nakenai yoru mo nakanai asa mo Modokashisa kakaete nayanderu kurai ga Iroasete yuku toki no owari ni Bokutachi wa ikiteru tte ki ni saseru Hora sariyuku hi ga shirazu shirazu yasashiku... Be wander Nakenai yoru mo nakanai asa mo Maboroshi to kidzukazu yume wo miretara Mata ochite yuku nemuri no naka de Nantonaku ikireru tte ki ni saseru Hakanaki negai kanashiki inori Modokashisa kakaete nayanderu kurai ga Iroasete yuku toki no owari ni Bokutachi wa ikiteru tte ki ni saseru Owaru kara koso... Itoshiku... | A love that just crosses out helpless longing Is just feelings that pass each other without crossing Now I'm still spending my life Following my decisions So the smallest things shake me Nights when I can't cry, and mornings when I won't On days when you're not here, I'll make you see How I'm living these endless nights and fleeting mornings In this unfamiliar town Throughout the fickle conversations, I always believed in our connection I gazed at the fading memories People just change without realising it So they just drift along, without even knowing When their feelings will reach the end of their lives Nights when I can't cry, and mornings when I won't The impatience I carry around, and the worries Are fading I'll make you see that we're living at the end of time See, the days slip away gently, before we know it, before we know it... Be wander Nights when I can't cry, and mornings when I won't If I could dream without realising it was just a dream Then as I fall asleep I'll make you see that we can live A fleeting wish, a sad prayer The impatience I carry around, and the worries Are fading I'll make you see that we're living at the end of time It's because it's ending... That I feel such love... |
No comments:
Post a Comment