作詞:AZUKI 七
作曲:中村由利
哀しみのOphelia燦然と輝いた愛の言葉に
心躍らせてまだみえない未来つくりあげてただ信じていた
共に愛しあった互い想いながら何故にすれ違う
深い悲しみは至福(しあわせ)を糧に育つもの…
心には手のひらを返すように裏切るくせがあり
今自分のものでさえ持て余しては途方に暮れる
春待つ花のように
ひたむきに生きることできるなら
もう一度君に出逢いたいよ
愛しすぎぬようにそっと季節を巡らせて
風にゆれる波が誘うあの海へと続くこの河
君が好きだった夕暮れにあかく染まってく
心には刻まれた痛みを忘れられぬこともあり
目の前のものでさえ信じられず揺らいでいるよ
春待つ花のように
この冬をこえること叶うなら
君のいない何処か遠い空の下(もと)へ飛んでゆきたい
忘れること出来ぬのなら
春待つ花のように
ひたすらに空へ向かえるなら
雨の降る日々も永い夢の一日となるでしょう
涙隠すための
春待つ花のように
ひたむきに生きることできるなら
もう一度君に出逢いたいよ
愛しすぎぬようにそっと季節を巡らせて
[English]
Like the flower waiting for springSad Ophelia , joyously twinkling words of love
A desire to make the exciting future come true
Just so we hold on to our belief
Fall in love together, incessant thoughts of each other
Why the endless struggle
The deep etched sadness, nurtures transcending happiness
Wearing my heart on my sleeve, even this sincerity
is regarded as habitual betrayal
All alone, unable to face the ending with no way out
Like the flower waiting for spring
If only I could be strong and simply live on
Longing that when I see you again
The four seasons that surround this place
could flow like the brimming passions
River runs, undulating waves flow towards the luring sea
Your beloeved twilight, is soaked in red
Pain that can't be forgotten buries deep in my heart
I can't even trust what's right before me, and keep on swaying
Like the flower waiting for spring
If only I could get over the harshness of winter
Flying towards the sky without you in it
If so I could then forget
Like the flower waiting for spring
If only I could single-mindely spread my wings towards the sky
Then each rainy day will be transfixed in an eternal dream
To hide the flowing tears
Like the flower waiting for spring
If only I could be strong and simply live on
Longing that when I see you again
The four seasons that surround this place
could flow like the brimming passions
| Paroles | Traduction |
|---|---|
| Kanashimi no Ophelia sanzen to kagayaita ai no kotoba ni Kokoro odorasete Mada mienai mirai tsukuriagete tada shinjite ita Tomo ni ai shiatta tagai omoi nagara naze ni surechigau Fukai kanashimi wa shiawase wo kate ni sodatsu mono... Kokoro ni wa tenohira wo kaesu you ni uragiru kuse ga ari Imajibun no mono de sae moteamashite wa tohou ni kureru Haru matsu hana no you ni Hitamuki ni ikiru koto dekiru nara Mou ichido kimi ni deaitai yo Ai shisuginu you ni sotto kisetsu wo megurasete Kaze ni yureru nami ga sasou ano umi e to tsuzuku kono kawa Kimi ga suki datta yuugure ni akaku somatteku Kokoro ni wa kizamareta itami wo wasurerarenu koto mo ari Me no mae no mono de sae shinjirarezu yuraide iru yo Haru matsu hana no you ni Kono fuyu wo koeru koto kanau nara Kimi no inai dokoka tooi sora no moto e tonde yukitai Wasureru koto dekinu no nara Haru matsu hana no you ni Hitasura ni sora e mukaeru nara Ame no furu hibi mo nagai yume no ichinichi to naru deshou Namida kakusu tame no Haru matsu hana no you ni Hitamuki ni ikiru koto dekiru nara Mou ichido kimi ni deaitai yo Ai shisuginu you ni sotto kisetsu wo megurasete | A sad Ophelia; dazzlingly bright words of love Make my heart leap I was creating a future I couldn't see and just believing As we think of each other, who we loved, for some reason we pass each other by Deep sadness feeds on happiness as it grows... In my heart I have the tendency to betray people in the blink of an eye I don't even know what to do with what I have now, and I'm at a loss If I can live in earnest Like a flower that waits for the spring I want to see you again Let the seasons softly go by so I don't love you too hard The waves that ripple in the wind draw this river to the sea I loved you; the sunset stains me in red There are times when I can't forget the pain branded in my heart I waver, unable to believe even what I see before my eyes If I can make it through winter Like a flower that waits for the spring I want to fly to some faraway sky where you're not there If I can't forget you If I can face the sky earnestly Like a flower that waits for the spring Then even rainy days will become one day of a long dream To hide my tears If I can live in earnest Like a flower that waits for the spring I want to see you again Let the seasons softly go by so I don't love you too hard |
No comments:
Post a Comment