作詞:AZUKI 七
作曲:中村由利
編曲:古井弘人
君のいない未來が
ただ大きな闇にみえ
死んでしまえば生きなくていい
そんな事ばかり考えてた
穩やかな月明かりに
體中を充たした こんな強い氣持ちに
出會えたから もう何もいらない
欲しがる術 なくしても今
生き延びるの?
通り過ぎた幸福な時が
今をただ無意味に變える
病んだ體が
昨日までの健康(しあわせ)を
喜ぶなんてことしない
ただ焦がれるように求めてた
日々は するり 蜃氣樓の向こうへ
今日が終われば今日へ
出遭うことない夢をみては
まだ過ごすなら
與え續けることでしか滿たされない
聖地へ辿り著こう
行き場をなくした情熱は
冷えてゆくよ
不確かな氣持ちを抱えながら
家路を辿りながら昇華してゆく
守るべきもの持たないなら
何を祈ろうか
世界が優しい光に
いつか包まれますように...
なんて偽善者みたいな願い聲にして
本當に變わればいい
深い傷よりも いつの日にか
愛しい氣持ちが殘るように
明日がくればまた明日へ
優しい方へ倒れ迂んでゆけるように...
いつかその足で步いてゆける時がきたら
聖地へ辿り著ける?
行き場をなくしたココロは
いつか目覺めて
搖れ動く波にのって
きっと生まれるよ
| Paroles | Traduction |
|---|---|
| Kimi no inai mirai ga Tada ooki nayami ni mie Shinde shimaeba ikinakute ii Sonna koto bakari kangaeteta Odayakana tsukiakari ni Karadajuu ni takatashita konna tsuyoi kimochi ni Deaeta kara mou nani mo iranai Hoshigaru sube nakushite mo ima Ikinobiru no ? Toorisugita koufuku na toki ga Ima wo tada muimi ni kaeru Yanda karada ga Kinou made no shiawase wo yorokobu nante Koto shinai Tada kogareru you ni motometa Hibi ha sururi shinkirou no mukou he Kyou ga owareba kyou he Deau koto nai yume wo mite ha Mada sugosu nara Atae tsuzukeru koto de shika mitasarenai Seichi he todoritsukou yo Yukiba wo nakushita jounetsu ha Hiete yuku yo Futashika na kimochi wo kakae nagara Ieji wo todori nagara souka shite yuku Mamoru beki mono motanai nara Nani wo inorou ka Sekai ga yasashii hikari ni itsuka Tsutsumaremasu you ni Nante gizensha mitai na negai koe shite Hontou ni kawareba ii Fukai kizu yori mo itsu no hi ni ka Itoshii kimochi ga nokoru you ni Asu ga kureba mata asu he Yasashii hou he taore konde yukeru you ni Itsuka sono ashi de aruite yukeru toki ga Kitara Seichi he todoritsukeru Yukiba wo nakushita kokoro ha Itsuka mezamete Yureugoku nami ni notte Kitto umareru yo | A future without you Just looks like a huge darkness And if you die, I need not live I could think of nothing else In the peaceful moonlight I need nothing else, since I've discovered Such strong emotions which fill my body Can I still go on living ? Having lose a way to desire ? The transient times of happiness Now just turn to meaninglessness This diseased body Won't take joy in the health it had until yesterday I'd wanted with a simple yearning And the days just slipped beyond the mirage And if I can still go on Dreaming dreams that won't see today Should today end I'll try to reach the Holy Ground That can't be filled except with continuous giving Passion that's lost a place to go Just grows cold While holding uncertain emotions While heading home, it all sublimates If I've nothing to protect What can I pray for ? "May the world be embraced someday by a gentle light... " Can we really change By speaking such a hypocritical wish ? May someday, beloved feelings Remain more than the deep wounds If tomorrow should come, and another after that May I fall on the gentler side... If the time comes when you can walk with those legs Will you head towards the Holy Ground ? A soul that's lost a place to go Someday will awaken And ride on the rocking waves And be reborn |
No comments:
Post a Comment